Polskojęzyczna strona poświęcona życiu i twórczości pastora Charlesa Taze Russella
Pastor Charles Taze Russell
<< Wstecz Wybrano: P-64 ,   z 1914 roku.
Zmień język na

“Doprowadzicie sędziwość moją do szeolu”

Józef, sprzedany w niewolę do Egiptu, znajdował się pod Boską ochroną. Próby i doświadczenia, jakie przeżywał, rozwijały go i umacniały jego wiarę. Ostatecznie Bóg wywyższył go do pozycji ustępującej w Egipcie jedynie faraonowi. Zgodnie z jego snem, nadeszło siedem lat urodzaju, a następnie siedem lat suszy i głodu. Działając pod wpływem tego snu, Józef jako królewski zarządca zgromadził przez pierwsze siedem lat tyle pszenicy, żeby zaspokoić potrzeby ludzi przez lata głodu. W ten sposób stał się ich wybawcą – dawcą życia.

Józef wyobrażał Jezusa, który odrzucony przez swych braci, naród żydowski, został przez Niebiańskiego Ojca wyniesiony do pozycji, która pod względem mocy i chwały ustępowała tylko Jemu samemu. Dla Egipcjan Józef był “zachowawcą” życia, dawcą chleba. Podczas swego królowania Jezus ma być “zachowawcą” życia dla całego świata, dawcą chleba wiecznej egzystencji dla wszystkich, którzy będą go pragnąć i zechcą być posłuszni.

Głód dotknął także rodzinę Jakóba. Dziesięciu synów udało się do Egiptu, aby nakupić pszenicy; nie wiedzieli oni, że Józef jest księciem faraona. Józef spytał ich, czy nie są szpiegami i wypytywał o ich sprawy rodzinne. Następnie dał im pszenicę i oznajmił, że głód będzie trwał nadal i będą potrzebować więcej ziarna, lecz kolejny raz przybyć muszą razem z najmłodszym bratem, aby udowodnić prawdziwość swego opowiadania. Benjamin był bratem Józefa z tego samego ojca i matki.

Gdy nadszedł czas kolejnej wyprawy do Egiptu po większą ilość pszenicy, Jakób tak długo wzbraniał się przed zezwoleniem na zabranie Benjamina, aż bracia oświadczyli, że bez niego nie pójdą. W końcu oświadczył: Niech idzie z wami, ale jeśli nie wróci żywy, oznaczać to będzie moją śmierć; “doprowadzicie sędziwość moją z żałością do szeolu” – do grobu.

Słowo szeol pojawia się tutaj drugi raz w Biblii i tak naprawdę znaczy grób, choć trzydzieści jeden razy jest w powszechnym przekładzie angielskim mylnie przetłumaczone na słowo piekło. Od upadku Adama, który miał miejsce 4150 lat wcześniej, jest to jedyne słowo w Biblii, które zostało oddane jako piekło. Hades jest w Nowym Testamencie odpowiednikiem słowa szeol. Zobacz, jak św. Piotr cytuje Psalm 16:10 w Dziejach Ap. 2:27.

Strona 64

  Wstecz | Do góry

Home | Biografia | Pogrzeb | Apologia | Historia | Dzieła | Fotogaleria | Pobieralnia | Prenumerata | Biblioteka | Czego nauczał
Polecane strony | Wyszukiwanie | Księgarnia | Kontakt | Manna | Artykuły

© pastor-russell.pl 2004 - 2016